domingo, 30 de marzo de 2008

El aedo Demódoco canta los amores de Ares y Afrodita: Odisea VIII, 267-299





αὐτὰρ ὁ φορμίζων ἀνεβάλλετο καλὸν ἀείδειν
ἀμφ᾽ Ἄρεος φιλότητος εὐστεφάνου τ᾽ Ἀφροδίτης,
ὡς τὰ πρῶτα μίγησαν ἐν Ἡφαίστοιο δόμοισι
λάθρῃ, πολλὰ δ᾽ ἔδωκε, λέχος δ᾽ ᾔσχυνε καὶ εὐνὴν
Ἡφαίστοιο ἄνακτος. ἄφαρ δέ οἱ ἄγγελος ἦλθεν
Ἥλιος, ὅ σφ᾽ ἐνόησε μιγαζομένους φιλότητι.
Ἥφαιστος δ᾽ ὡς οὖν θυμαλγέα μῦθον ἄκουσε,
βῆ ῥ᾽ ἴμεν ἐς χαλκεῶνα κακὰ φρεσὶ βυσσοδομεύων,
ἐν δ᾽ ἔθετ᾽ ἀκμοθέτῳ μέγαν ἄκμονα, κόπτε δὲ δεσμοὺς
ἀρρήκτους ἀλύτους, ὄφρ᾽ ἔμπεδον αὖθι μένοιεν.
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τεῦξε δόλον κεχολωμένος Ἄρει,
βῆ ῥ᾽ ἴμεν ἐς θάλαμον, ὅθι οἱ φίλα δέμνι᾽ ἔκειτο,
ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ ἑρμῖσιν χέε δέσματα κύκλῳ ἁπάντῃ·
πολλὰ δὲ καὶ καθύπερθε μελαθρόφιν ἐξεκέχυντο,
ἠύτ᾽ ἀράχνια λεπτά, τά γ᾽ οὔ κέ τις οὐδὲ ἴδοιτο,
οὐδὲ θεῶν μακάρων· πέρι γὰρ δολόεντα τέτυκτο.
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ πάντα δόλον περὶ δέμνια χεῦεν,
εἴσατ᾽ ἴμεν ἐς Λῆμνον, ἐυκτίμενον πτολίεθρον,
ἥ οἱ γαιάων πολὺ φιλτάτη ἐστὶν ἁπασέων.
οὐδ᾽ ἀλαοσκοπιὴν εἶχε χρυσήνιος Ἄρης,
ὡς ἴδεν Ἥφαιστον κλυτοτέχνην νόσφι κιόντα·
βῆ δ᾽ ἰέναι πρὸς δῶμα περικλυτοῦ Ἡφαίστοιο
ἰσχανόων φιλότητος ἐυστεφάνου Κυθερείης.
ἡ δὲ νέον παρὰ πατρὸς ἐρισθενέος Κρονίωνος
ἐρχομένη κατ᾽ ἄρ᾽ ἕζεθ᾽· ὁ δ᾽ εἴσω δώματος ᾔει,
ἔν τ᾽ ἄρα οἱ φῦ χειρί, ἔπος τ᾽ ἔφατ᾽ ἔκ τ᾽ ὀνόμαζε·
"δεῦρο, φίλη, λέκτρονδε τραπείομεν εὐνηθέντες·
οὐ γὰρ ἔθ᾽ Ἥφαιστος μεταδήμιος, ἀλλά που ἤδη
οἴχεται ἐς Λῆμνον μετὰ Σίντιας ἀγριοφώνους."
ὣς φάτο, τῇ δ᾽ ἀσπαστὸν ἐείσατο κοιμηθῆναι.
τὼ δ᾽ ἐς δέμνια βάντε κατέδραθον· ἀμφὶ δὲ δεσμοὶ
τεχνήεντες ἔχυντο πολύφρονος Ἡφαίστοιο,
οὐδέ τι κινῆσαι μελέων ἦν οὐδ᾽ ἀναεῖραι.

Demódoco, acompañándose de la cítara, rompió a cantar bellamente sobre los amores de Ares y de la de linda corona, Afrodita: cómo se unieron por primera vez a ocultas en el palacio de Hefesto. Ares le hizo muchos regalos y deshonró el lecho y la cama de Hefesto, el soberano. Entonces se lo fue a comunicar Helios, que los había visto unirse en amor. Cuando oyó Hefesto la triste noticia, se puso en camino hacia su fragua meditando males en su interior; colocó sobre el tajo el enorme yunque y se puso a forjar unos hilos irrompibles, indisolubles, para que se quedaran allí firmemente. Y cuando había construido su trampa irritado contra Ares, se puso en camino hacia su dormitorio, donde tenía la cama, y extendió los hilos en círculo por todas partes en torno a las patas de la cama; muchos estaban tendidos desde arriba, desde el techo, como suaves hilos de araña, hilos que no podría ver nadie, ni siquiera los dioses felices, pues estaban fabricados con mucho engaño. Y cuando toda su trampa estuvo extendida alrededor de la cama, simuló marcharse a Lemnos, bien edificada ciudad, la que le era más querida de todas las tierras. Ares, el que usa riendas de oro, no tuvo un espionaje ciego, pues vio marcharse lejos a Hefesto, al ilustre herrero, y se puso en camino hacia el palacio del muy ilustre Hefesto deseando el amor de la diosa de linda corona, de la de Citera. Estabá ella sentada, recién venida de junto a su padre, el poderoso hijo de Cronos. Y él entró en el palacio y la tomó de la mano y la llamó por su nombre:«Ven acá, querida, vayamos al lecho y acostémonos, pues Hefesto ya no está entre nosotros, sino que se ha marchado a Lemnos, junto a los sintias, de salvaje lengua.» Así habló, y a ella le pareció deseable acostarse. Y los dos marcharon a la cama y se acostaron. A su alrededor se extendían los hilos fabricados del prudence Hefesto y no les era posible mover los miembros ni levantarse...
Odisea VIII, 267-299

sábado, 22 de marzo de 2008

Edición de la versión latina de los libros herméticos por Marsilio Ficino (1493)




Mercurii Trismegisti liber de potestate et sapientia Dei per Marsilium Ficinum Florentinum e graeco in latinum traductus ad Cosmum Medicem.
Venetiis per Damianum de Mediolano. M.CCCCLXXXXIII.
die. X. Maii.

viernes, 21 de marzo de 2008

El dios Asclepio vuelve a su casa de Empúries

Natalia Iglesias.
http://www.elpais.com/ 16/03/2008

La ciudad grecorromana celebra el centenario de las excavaciones.

Las ruinas de Empúries (Girona), puerta de entrada de las culturas griega y romana en la península Ibérica, volvieron ayer a cobrar vida. Centenares de personas pasearon por el ágora, el fórum y los santuarios de la antigua ciudad en una jornada histórica con la que arrancan los actos del centenario de las excavaciones oficiales en el yacimiento emporitano.

Con una expectación similar a la vivida en las vísperas de los Juegos Olímpicos de Barcelona 92, cuando la llama olímpica desembarcó en las playas de Empúries procedente de Grecia, se vivió ayer el retorno a casa, casi cien años después, de la escultura restaurada del Esculapio, el dios griego de la medicina y símbolo de la arqueología catalana. Esculapio, también llamado Asclepios, está considerada la estatua más importante del Mediterráneo occidental. Realizada en mármol blanco del Pentélico en el siglo II antes de Cristo, pesa casi una tonelada y mide 2,20 metros. Fue hallada a trozos en 1909 y trasladada al Museo de Arqueología de Cataluña en Barcelona, donde se restauró el año pasado para restituirle los brazos y hasta 85 fragmentos hallados en excavaciones.
El público hacía cola para ver a esta especie de hijo pródigo recuperado. "Por fin ha vuelto, ya puedo irme tranquilo de este mundo", comentó, emocionado, un señor mayor. Muchos asistentes recordaron la importancia del yacimiento en la economía del pueblo vecino de L'Escala, uno de los más turísticos de la Costa Brava catalana. "Nuestros abuelos venían aquí a escarbar y enseguida topaban con una cerámica, restos, vasijas, y las vendían a los turistas o se las quedaban de recuerdo", explican los más ancianos del lugar.
La jornada también sirvió para que algunos hicieran memoria sobre uno de los episodios más sorprendentes de la historia de las ruinas. Y es que dos centenares de prisioneros de guerra republicanos fueron forzados a trabajar en el yacimiento en condiciones de esclavitud de 1940 a 1942. Una penosa peripecia poco conocida que ha sido documentada por el historiador Francisco Gracia, de la Universidad de Barcelona, en un intento de rendir homenaje a aquellos soldados forzados que trabajaron en condiciones durísimas para gloria de la arqueología franquista. "Pasaron hambre, frío y encima tenían que ir a misa los domingos", recordó ayer una vecina de L'Escala.
La llegada de Esculapio es el pistoletazo de salida de un amplio programa que se extenderá hasta marzo de 2009 para celebrar el centenario del yacimiento. Se han previsto conferencias y congresos de arqueología, y actos más populares como ciclos de teatro clásico, con una Antígona de Oriol Broggi, o un festival de músicas mediterráneas. Empúries es la primera colonia griega de la Península, fundada en el siglo VI antes de Cristo como asentamiento comercial. En el siglo II antes de Cristo los romanos también construyeron un gran enclave. Las excavaciones se iniciaron en marzo de 1908 y siguen en la actualidad. Los expertos consideran que sólo están al 25%.

miércoles, 19 de marzo de 2008

Primera edición de las obras de Aristóteles: Opera Graece. Vol. I (1495)





Impressum Venetiis dexteritate Aldi Manucii Romani
Calendas nouembris. M.CCCC.LXXXXV.

In hoc uolumine continentur:

Porphyrii introductio siue universalia (liber unus)
Praedicamenta (liber unus)
Peri herminias siue de interpretatione (liber unus siue lectiones sex)
Priora resolutoria (libri duo)
Posteriora resolutoria (libri duo)
Topica (libri octo)
Elenchi (libri duo)

martes, 18 de marzo de 2008

ΕΛΕΝΑ ΠΑΠΑΡΙΖΟΥ: Φως (Video Clip)


Στίχοι: Άννα Ιωαννίδου
Μουσική: R. Arnie
Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου


Όπου πας όλα γίνονται μαγικά
η καρδιά σου χτυπά δυνατά
Σ'αγκαλιάζει ο ήλιος και τραγουδά
και τα πόδια σου βγάζουν φτερά
και χορεύεις χορεύεις στα σύννεφα
και τ'αστέρια κρατούν το ρυθμό
και βουτάς στης αγάπης τα κύματα
κι η ψυχή σου γεμίζει με φως , είσαι φως

Μες τα μάτια σου ανοίγει ένας ουρανός
στροβιλίζεσαι γύρω απ' τη γη
Όπου ρίξεις το βλέμμα σου δίνεις φως
της ελπίδας μου είσαι η πηγή
και χορεύω χορεύω στα σύννεφα
και τ'αστέρια κρατούν το ρυθμό
και βουτάω στης αγάπης τα κύματα
κι η ψυχή μου γεμίζει με φως , είμαι φως

γύρω σου λάμπει παντού
δος μου νερό τ'ουρανού να πιω
τώρα μαζί σου κι εγώ
ξέρω ν'αγαπώ

και χορεύουμε πάνω απ'τα σύννεφα
και τ'αστέρια κρατούν το ρυθμό
μια γλυκιά μουσική μας παίρνει μαζί
τον κόσμο γεμίζει με φως κι όλα φως.

sábado, 15 de marzo de 2008

Reforestación del monte Cronio y ceremonia de encendido de la llama olímpica


Atenas http://www.sport.es/ 03/03/2008

Unos 38.000 árboles y arbustos están siendo plantados en el sitio arqueológico y el entorno de la Antigua Olimpia, cuna de los Juegos Olímpicos de la Antigüedad, calcinados por un devastador incendio forestal el pasado verano, en vísperas de la entrega de la llama que alumbrará los Juegos Olímpicos de Pekín.
El ministro griego de Cultura, Mijalis Liapis, llevó a cabo hoy, 20 días antes de la ceremonia de alumbramiento y relevo de la llama olímpica, una visita de inspección al recinto arqueológico quemado junto a la antigua ciudad de Olimpia.
"Estamos listos para dar la bienvenida a la delegación china, para que reciban la llama olímpica", dijo Liapis a la prensa que le acompañó en el viaje de 500 kilómetros al suroeste de Atenas, en la península del Peloponeso.
El titular de Cultura puntualizó que la reforestación del famoso monte de Cronio, así como del parque de Pierre de Coubertin (impulsor de los Juegos olímpicos de la Edad moderna a partir de 1896), del estadio de la Antigüedad, de la Academia Olímpica y otros lugares "se está haciendo con respeto a la naturaleza".
El plan de reforestación se ha aplicado al monte de Cronio, que antes del incendio forestal del pasado agosto tenía árboles de más de 2.500 años de edad, y de la isla de Eubea. En esos siniestros fallecieron más 60 personas y resultaron damnificadas más de 100.000.
Como cada cuatro años, la llama olímpica será encendida en una ceremonia en el estadio antiguo por una actriz que hará las veces de una sacerdotisa, con la ayuda de un disco cóncavo y los rayos del sol.
La llama recorrerá durante una semana todo el territorio griego por relevos y terminará el recorrido el 30 de marzo en el estadio Panathinaikos en Atenas, lugar de los primeros juegos de la edad moderna.
A continuación, la delegación olímpica china se llevará la llama a Pekín, pasando partir del 1 de abril por los cinco continentes, y finalmente encenderá la antorcha de los Juegos en el estadio olímpico chino el 8 de agosto.

'Querida Alejandría', de María García Esperón, Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil Norma-Fundalectura 20

María García Esperón 03/03/2008

"La luna se oscureció al levantarse en el poniente cubriendo su nocturno sufrimiento. Porque vio su bello nombre, Selene, descender sin aliento al Hades. Compatió con ella la belleza de la luz, y mezcló su soledad con la muerte." (Epigrama de Krinagorasis. Siglo I D.C).

Según la costumbre romana, la joven Cleopatra Selene, hija de la legendaria Cleopatra y del general romano Marco Antonio, acaba de recibir la noticia de que su matrimonio ha sido concertado con Juba II, hijo del rey de Mauritania que, como los propios Cleopatra y Marco Antonio, se suicidó para no afrontar la derrota de su reino ante el Imperio Romano. Como Juba II, Cleopatra Selene sigue siendo una reina, aunque se convirtió en esclava de los romanos cuando Roma derrotó al imperio egipcio y cayó la ciudad de Alejandría.
Esta es la carta maravillosa y conmovedora que Cleopatra Selene le escribe a su ciudad caída, para rendirle tributo y consagrarla en la memoria, pero también para contarle cómo vive su propia felicidad y su desdicha en Roma, después de la derrota de su linaje de faraones. Esta novela extraordinaria, que obtuvo el Premio Norma-Fundalectura 2007, está dirigida a lectores adolescentes y a quienes quieran introducirse en la historia y la cultura de finales del helenismo. Así mismo, está dirigida a todos aquellos lectores que quieran conocer y comprender las particularidades del género epistolar y del relato histórico.

Querida Alejandría.
Novela
Editorial Norma


jueves, 6 de marzo de 2008

Hipatia de Alejandría en la nueva película de A. Amenábar

El proyecto de Amenábar llevará el título de 'Ágora'

El filme, protagonizado por Rachel Weisz, se rodará en Malta

Diario de Sevilla OTR Press / Los ángeles

El nuevo y esperadísimo proyecto de Alejandro Amenábar sigue dando que hablar. Parece que el director español se ha pensado mejor el título inicial del filme, que iba a ser Mists of Time (Brumas del tiempo), y ha decidido cambiarlo por el de Ágora, un término griego que designa al lugar donde se realizaban todas las actividades comerciales, sociales y políticas, en resumen, el centro neurálgico de la vida en las polis de la Antigua Grecia.

Un cambio que entronca perfectamente con la trama de la película que nos trasladará hasta el Egipto helenístico donde un esclavo, Orestes, busca convertirse al cristianismo, para poder alcanzar su libertad y lograr enamorar a su dueña, una filósofa llamada Hypatia.

Cambios de título al margen, el filme de Amenábar también es noticia porque una nueva cara se ha unido a su reparto. Se trata, según una información publicada por The Hollywood Reporter, de Nomayoun Ershadi, un veterano actor iraní que protagonizó la aclamada El sabor de las cerezas, ganadora de la Palma de Oro del Festival de Cannes en 1997, al que también podremos ver en Cometas en el cielo de Marc Forster, película que se estrenará en unas semanas en España y por la que el músico Alberto Iglesias estuvo nominado al Oscar en la última edición de los premios.

Ershadi se suma así a un elenco variopinto encabezado por la oscarizada Rachel Weisz (El jardinero fiel) y en el que también están el israelí Ashraf Barhom (La sombra del reino, Paradise Now) y Oscar Isaac, San José en Natividad. El nuevo proyecto de Amenábar comenzará a rodarse este mes en Malta íntegramente en inglés y cuenta con 50 millones de euros de presupuesto.

Ágora es un drama histórico que mezclará aventuras y romance a partes iguales, todo ello con el conflicto entre la fe y el laicismo de fondo. El guión, obra del propio Amenábar, relatará la historia de Orestes (Isaac), un esclavo que se aferra a la nueva doctrina religiosa con la esperanza de hallar en ella las aspiraciones de libertad que tanto ansía. Un hombre que se debate entre los deseos de libertad y el desenfrenado amor que siente por su maestra y ama, Hypatia, una atea profesora de filosofía, a la que dará vida Weisz. El estreno de Ágora no está previsto hasta bien entrado el año 2009. La última película de Amenábar, Mar adentro, ganó 14 Goyas, el Oscar y el Globo de Oro a la mejor película extranjera.