jueves, 26 de mayo de 2016

ARQUEÓLOGOS GRIEGOS CREEN HABER HALLADO LA TUMBA DE ARISTÓTELES



Agencias 26/05/2016

Varios arqueólogos griegos creen que han hallado la tumba de Aristóteles en unas excavaciones llevadas a cabo durante más dos décadas en la antigua ciudad de Estagira (Grecia), el lugar de nacimiento del filósofo. "No tenemos pruebas, pero sí indicios muy fuertes que rozan la certeza", ha declarado el director de las excavaciones, Konstandinos Sismanidis, a medios locales. 

Sismanidis presentó hoy jueves los resultados de las excavaciones en el congreso internacional Aristóteles - 2.400 años celebrado en la Universidad de Salónica. El equipo en torno a Sismanidis llegó a la conclusión de que un edificio descubierto en 1996 en las citadas excavaciones no puede ser otra cosa que el mausoleo de Aristóteles, tras analizar dos manuscritos en los que se hacía alusión al traslado de las cenizas del filósofo a su ciudad natal.

 A los arqueólogos que trabajaban en Estagira desde el inicio de los años 1990 les sorprendió que en medio de una fortificación del periodo bizantino hubiera restos de un edificio, cuyas características no coincidían con esa época ni con eras posteriores. Los hallazgos en el interior de las ruinas del edificio —monedas de Alejandro el Magno y de sus sucesores— sitúan su construcción al comienzo del periodo helenístico. 

 Los restos del techo encontrados en este yacimiento arqueológico demostraron que se había fabricado con tejas de la fábrica real, lo que demuestra que se trataba de un edificio público. El inmueble está situado entre una galería del siglo V a.C. y un templo de Zeus del siglo VI a.C., dentro de la antigua ciudad, cerca de su ágora, y con vistas panorámicas.  

 En el suelo del edificio hay un rectángulo de 1,30 por 1,70 metros, lo que corresponde a un altar. Todas estas indicaciones y el hecho de que la forma del edificio no permitía atribuirle otro uso que el de una tumba, hicieron sospechar a los arqueólogos que se trataba de un mausoleo.

 Los arqueólogos llegaron a la conclusión, con la ayuda de dos documentos antiguos, de que probablemente la persona a la que estaba dedicado el mausoleo era Aristóteles. Para esto estudiaron una traducción en árabe del siglo XI d.C. de una biografía del filósofo griego y el manuscrito número 257 de la Biblioteca Marciana de Venecia. Ambos documentos precisan que cuando Aristóteles murió en el año 322 a.C. en la ciudad de Calcís (actual Calcidia), los habitantes de Estagira trasladaron sus cenizas a una urna de cobre, la pusieron en un mausoleo y a al lado de ellas construyeron un altar.

Via: cultura.elpais.com

miércoles, 13 de abril de 2016

XXI EDICIÓN DE LAS JORNADAS DE TEATRO GRECOLATINO DE SEGÓBRIGA EN EL TEATRO JOVELLANOS



Como todos los años, hemos participado hoy en una edición más de las Jornadas de Teatro Grecolatino de Segóbriga en Gijón. Más de una veintena de alumnos de Latín y Griego del IES nº 1, acompañados por dos profesores (Adolfo y yo), asistimos esta mañana a la representación de la comedia: Gemelos de Plauto, a cargo del Grupo «NOITE BOHEMIA», del IES Ramón Menéndez Pidal, de La Coruña. La representación fue un éxito, todo el mundo disfrutó mucho y lo pasó muy bien; quizás también aprendieran algo.


Foto de grupo


Este año, además, dos alumnas de 4º de ESO, Alba Gutiérrez y Alicia Llera, que habían participado en el XII concurso Forum de Cultura Clásica, en su modalidad TÁCITO, con un relato sobre el mito de Pigmalión y Galatea, fueron galardonadas con un diploma y un premio en metálico. Les enviamos desde aquí nuestra más cordial enhorabuena.


http://blog.educastur.es/grecolatino/2016/04/03/xxi-festival-de-teatro-juvenil-grecolatino-de-gijon-alumnos-premiados-en-el-xii-concurso-forum-de-cultura-clasica/

Alumnos premiados en el XII concurso Forum de Cultura Clásica


lunes, 28 de marzo de 2016

"EL ÁRBOL QUE HERÍAMOS", TERCERA PELÍCULA DEL V CICLO DE CINE GRIEGO EN VOSE ORGANIZADO POR CÉFIRO


El viernes 8 de abril de 2016, a las 7 en punto de la tarde, en en Salón de actos del CCAI de Gijón,  tendremos oportunidad de ver, en versión original subtitulada, la película: Το δέντρο που πληγώναμε (El árbol que heríamos). 

 La película nos muestra el verano de un niño en la isla de Quíos en 1960. El adiós a la escuela, los juegos con los amigos, el primer trabajo en los cultivos de lentisco para obtener su célebre resina, la almáciga (mastija), o los encuentros con los variopintos personajes de la isla se reparten las escenas de esta poética película, que transporta al espectador a la Grecia rural, dura y luminosa, de los años sesenta.




Para más información ver: Céfiro

lunes, 1 de febrero de 2016

TEMPLO DE LA CONCORDIA EN AGRIGENTO


Templo de la Concordia en Agrigento (antigua Akragas, Sicilia)

 Fue erigido en torno al 430 a.C. Es el mejor ejemplo de un templo dórico, tras el Partenón de Atenas. Tiene unas medidas de 20x42m., hexástilo y períptero, está rodeado por trece columnas en cada lado largo y seis en los lados cortos, con una altura de 6,75m. El templo ha llegado a nuestros días en un excelente estado de conservación gracias a que en el siglo VI d.C. fue transformado en iglesia cristiana, salvándose así de la destrucción sufrida por otros templos paganos.

sábado, 23 de enero de 2016

"NOTIÁS": LA ÚLTIMA PELÍCULA DE TASSOS BULMETIS



“Un toque de canela”, la última película de Tassos Boulmetis, se convirtió en 2003 en el mayor éxito de taquilla de Grecia con un millón y medio de entradas vendidas. El filme fue distribuido en 36 países. Doce años más tarde, el director griego está de vuelta con “Notiás” (Viento del Sur), su tercer largometraje. Ambientada en los años 60 y 70, la película nos cuenta el paso de la adolescencia a la edad adulta de un joven llamado Stavros. 

 “Notiás es muchas cosas al mismo tiempo. Es una historia de nostalgia sarcástica. El filme tiene mucho que ver con la situación actual de Grecia. Sobre todo la segunda parte de la cinta, donde se puede ver reflejada la situación política de nuestro país. Mucha gente joven me ha dicho que siente una cierta conexión con la atmósfera de la película. Todo lo que vivimos hoy está directamente relacionado con lo que se dijo en los 70”, explica Boulmetis. 

 “Notiás” habla de la mitología y del impacto de ésta en la vida de los griegos. El filme es una comedia agridulce que relata también el primer desengaño amoroso del protagonista así como la implicación política de los jóvenes de su tiempo. Yiannis Niarros es uno de los actores principales.

 “Para mí algo esencial de la película es el sentimiento de pérdida. La película muestra al espectador cómo superarla de una manera muy optimista, totalmente diferente a todo lo conocemos hoy”, asegura Niarros. 

 Stavros inventará historias sobre mitos antiguos, sobre largos viajes y mujeres fantásticas. Maria Kallimani es una de las actrices del reparto.

 “Viendo la película pensé que se refería a nosotros. Vivimos en un tiempo y en un lugar específicos y eso condiciona nuestras vidas. Hemos crecido aquí. El hecho de que la película me haga pensar en mi pasado, en el pasado de mi familia, me lleva a reflexionar sobre mi propia identidad”, explica Kallimani.

 “Notiás” fue estrenada en la 56 edición del Festival Internacional de Cine de Tesalónica el pasado mes de noviembre.

Via: Euronews

domingo, 27 de diciembre de 2015

LLEGA A MADRID LA EXPOSICIÓN: "CLEOPATRA Y LA FASCINACIÓN DE EGIPTO"




El Centro de Exposiciones Arte Canal acoge del 3 de diciembre de 2015 al 8 de mayo de 2016 la exposición "Cleopatra y la fascinación de Egipto", en la que más de 400 piezas procedentes de 80 museos nos acercan a la figura de la última soberana de Egipto y a su fascinante cultura, mestiza entre la tradición helenística y el fastuoso mundo egipcio. 

sábado, 21 de noviembre de 2015

CINE GRIEGO EN LA FICX 2015 (V.O.S.)



Podremos ver en versión original en griego dos largometrajes y un corto:
  • En Gran Angular: The Lobster, de Yorgos Lanthimos (Irlanda, Reino Unidos, Grecia, Francia y Holanda). Original comedia romántica que se llevó tres premios en la última edición de Cannes. Colin Farrell y Raquel Weisz encabezan la última película del premiado director griego, una singular historia de solteros obligados a encontrar pareja en 45 días o pena de ser transformados en animal. El personaje de Farrel elige la langosta.
  •  En Llendes: Impresions of a drowned man, de Kyros Papavassiliou.
  • En la sección oficial de cortometrajes: Volta, de Stella Kyriakopoulos.

Via: Céfiro

jueves, 13 de agosto de 2015

LA NOCHE DE LAS PERSEIDAS

http://astrologosdelmundo.ning.com/profiles/blogs/pedir-un-deseo-gozar-con-rubens
Para expiar un horrible pecado de su madre, Andrómeda fue ofrecida en sacrificio a un temible monstruo marino. Encadenada a una roca a orillas del mar, la princesa esperaba su destino cuando Perseo acudió en su rescate y, mediante los poderes mágicos de la cabeza de Medusa, acabó con el animal, para después reclamar a Andrómeda como esposa.

En la madrugada del 12 al 13 de agosto, el mejor momento para observarlas, un lugar alejado de centros urbanos, donde se vea mucho cielo será suficiente para disfrutar de las Perseidas. Este año se podrán disfrutar mejor gracias a que la Luna se encuentra prácticamente oculta.

Todos los años, desde mediados de junio a mediados de agosto, la Tierra atraviesa una nube de polvo y el cielo se llena de estrellas fugaces. Ese espectáculo veraniego tiene como responsable al cometa Swift-Tuttle, que cada 133 años visita la Tierra dejando un reguero de escombros en medio de la órbita terrestre. Cuando nuestro planeta pasa por esa región, los trozos de cometa entran en la atmósfera a una velocidad extrema, de 59 kilómetros por segundo. El rozamiento calienta los meteoroides hasta una temperatura que puede alcanzar los 10.000 grados y hace que brillen durante un instante como si fuesen estrellas. Algunos, como el espectáculo se repetía en torno al 10 de agosto, lo bautizaron como lágrimas de San Lorenzo, por coincidir con la fecha en que los católicos honran a un hombre asado a la parrilla por el Imperio Romano en 258.

 Su aparente lugar de procedencia, en la región que ocupa en el cielo la constelación de Perseo, le valió el nombre de Perseidas. Esta es una constelación septentrional que se levantará hoy por el nordeste sobre las 22.00. Irá ascendiendo hacia el este, hasta presentarse muy elevada, por debajo de la reconocible 'W' de Casiopea antes del amanecer.

Echándole imaginación, cual antiguos griegos, tiene la forma de un guerrero que sostiene la cabeza de Medusa. Como es sabido, Perseo es el héroe que decapitó a la Medusa para poder casarse con Andrómeda, la hija de los reyes Cefeo y Casiopea. Todos estos personajes han quedado inmortalizados en la misma zona del firmamento en forma de constelaciones.



Via: El País


domingo, 31 de mayo de 2015

MITOS & LEYENDAS: EDIPO. EPÍLOGO (LA FUERZA DEL DESTINO)




Layo, rey de Tebas, había recibido el oráculo de que si engendrase alguna vez un hijo, el niño, una vez adulto, le daría muerte. El oráculo le anunció que su hijo le mataría y se casaría con su esposa. Sin embargo, estando ebrio, se unió a su esposa Yocasta, y tuvo un hijo. Al nacer el niño, Layo le atravesó con fíbulas los pies y lo entregó a un pastor para que lo abandonara, así Layo esperaba escapar del oráculo. De esta forma pues, el niño fue abandonado en el monte Citerón, pero fue hallado por otros pastores que lo entregaron al rey Pólibo de Corinto.
 
  Al llegar a la adolescencia, Edipo, por habladurías de sus compañeros de juegos, sospechó que no era hijo de sus pretendidos padres. Para salir de dudas visitó el Oráculo de Delfos, que le auguró que mataría a su padre y luego desposaría a su madre. Edipo, creyendo que sus padres eran quienes lo habían criado, decidió no regresar nunca a Corinto para huir de su destino. Emprendió un viaje y, en el camino hacia Tebas, Edipo se encontró con Layo, que viajaba a Delfos, en una encrucijada. El heraldo de Layo, Polifontes, exigió a Edipo que le cediera el paso pero ante la demora de éste, mató a uno de sus caballos. Edipo se encolerizó y mató a Polifontes y a Layo sin saber que era el rey de Tebas, y su propio padre.
 
Más tarde Edipo encontró a la Esfinge, un monstruo que atormentaba al reino de Tebas. Con su astucia, respondiendo correctamente a su enigma, logró acabar con ella. Edipo fue nombrado rey y se casó con la viuda de Layo, Yocasta, su verdadera madre.
 
  Al poco, una terrible plaga cayó sobre la ciudad, ya que el asesino de Layo no había pagado por su crimen y contaminaba con su presencia a toda la ciudad. Edipo emprende las averiguaciones para descubrir el culpable, y gracias al adivino Tiresias descubre que en realidad es hijo de Yocasta y Layo y que es él mismo el asesino que anda buscando.
 
Al saber Yocasta que Edipo era en realidad su hijo, se da muerte y Edipo se aranca los ojos con los broches del vestido de Yocasta ante la horrible revelación.


Via: RTVE/Mitos & Leyendas: Edipo

domingo, 1 de marzo de 2015

EL FESTIVAL DE MÉRIDA EN MADRID ( del 18 al 29 de marzo de 2015)

http://www.festivaldemerida.es/festival-merida-madrid.php


El Festival de Mérida en Madrid: Teatro Bellas Artes y Teatro La Latina.

En el Teatro Bellas Artes se representarán, del 18 al 29 de marzo, ‘Coriolano’, ‘Edipo Rey’ y ‘Los Gemelos’.

El Teatro La Latina tendrá programadas, en las mismas fechas, funciones de ‘El Eunuco’ y ‘Pluto’.

La programación de la 61ª Edición del Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida no ha querido esperar ni a su estación habitual, el verano; ni a presentarse en su escenario milenario, el Teatro Romano de Mérida en la capital extremeña. Con la llegada de la primavera, el veterano certamen escénico inaugura esta nueva extensión por primera vez fuera de su tierra de origen–en Madrid, concretamente en el Teatro Bellas Artes y en el Teatro La Latina, dos de las principales salas de la capital. Esto llega en plena temporada y compartiendo cartelera con las producciones nacionales e internacionales de más éxito que en estos primeros meses de 2015 pasan por las tablas madrileñas.

domingo, 25 de enero de 2015

RECUPERADOS TEXTOS DE UN PAPIRO CALCINADO POR LA ERUPCIÓN DEL VESUBIO



Los investigadores usaron una técnica de rayos X para detectar el relieve de las letras escritas a carbón sobre el papiro carbonizado por el volcán en el siglo I


La imagen de la izquierda no es un trozo de carbón, sino un papiro del siglo I escrito en griego, con un texto, posiblemente, del filósofo epicúreo Filodemo de Gadara. Esos son algunos de los secretos que han descifrado un grupo de investigadores. Usando una avanzada técnica de imagen por rayos X, pudieron localizar letras y palabras escritas sobre un papiro completamente carbonizado.

 El 24 de agosto del siglo I de esta era, una tremenda erupción del Vesubio enterró, bajo toneladas de rocas volcánicas y cenizas, varias ciudades romanas como Pompeya y Herculano. La tragedia, sin embargo, sirvió para conservar algunas de las maravillas del Imperio Romano, como los frescos de los palacios pompeyanos. En el siglo XVIII se descubrió también la llamada desde entonces Villa dei Papiri.

En la ladera del volcán, en una villa que había pertenecido al suegro de Julio César, se encontraron bajo metros de ceniza solidificada casi 1.800 rollos de papiro. Solo unos cuantos se han podido desenrollar. La gran mayoría han esperado carbonizados a que la tecnología permitiera leerlos sin destruirlos.

 Es lo que, al menos en parte, han conseguido un grupo de investigadores italianos y franceses. La tarea no era sencilla. Los papiros tuvieron que soportar el castigo de una ola de fuego de unos 320º, ennegreciéndose y compactándose. Para complicarlo, los escribas usaban carbón vegetal para transcribir los textos. Así que, negro sobre negro.

 Las letras y sílabas detectadas permiten determinar el estilo del escriba y apuntan a un texto filosófico.

 "La tinta a base de carbón no penetra en las fibras del papiro, sino que agarra sobre ellas", explican los investigadores en su trabajo, publicado por la revista Nature Communications. Y ese detalle ha sido clave para el éxito de su investigación. El texto escrito en un rollo de papiro queda en relieve. Son solo unas pocas micras (la millonésima parte de un metro) pero suficientes para, con la tecnología apropiada, diferenciar entre el carbón de lo escrito y el carbón del papiro chamuscado.

 Los investigadores del Istituto per la Microelettronica e Microsistemi del Consiglio Nazionale Delle Ricerche (CNR, una especie de CSIC italiano) contaron con la colaboración de colegas del Laboratorio Europeo de Radiación Sincrotrón, situado en Grenoble (Francia) para analizar el papiro denominado PHerc.Paris. 4, uno de los dos rollos que Napoleón recibió como regalo del Reino de Nápoles en 1802.

 En las instalaciones del sincrotón, los científicos pudieron escanear el papiro usando una versión de la tomografía computarizada de rayos X (XCT). Muy usada en medicina, esta técnica de imagen se aprovecha de que los materiales muestran ratios diferentes de absorción de los rayos X. Pero aunque su contraste vale para diferenciar entre material duro (huesos) y blando (tejidos), no basta para distinguir un carbón de otro.

 "La tinta del carboncillo y el papiro carbonizado tienen una composición muy similar y no pueden ser diferenciados usando la XCT", explica el investigador del CNR y principal autor de la investigación, Vito Mocella. Usaron otra técnica (XPCT, por sus siglas en inglés) que aprovecha las variaciones en la capacidad refractiva (es decir, el cambio de fase de los rayos X) entre las estructuras de un material compuesto que absorben casi igual. Consiguieron así lograr un aumento del contraste de la imagen suficiente para leer el papiro sin desenrollarlo.

 Con esas imágenes de rayos X, los investigadores pudieron localizar letras y hasta palabras en distintos puntos del papiro. Escrito en griego, la lengua culta y de la filosofía de entonces, algunas de las letras son evidentes, en especial para el ojo experto. Otras sin embargo, pueden confundir su trazo con las líneas de las fibras del papiro.

 "Después de varios ensayos, seleccionamos las muestras más legibles de las imágenes escaneadas", dice en una nota el investigador del CNRS francés y coautor del trabajo, Daniel Delattre. "No había lugar a más dudas, las curvas oscuras no podían ser confundidas con la red de fibras del papiro. ¡Podemos ver letras, deformadas y retorcidas letras griegas!", añade exultante.

 Aunque las sílabas recuperadas desde el interior del papiro aún no permiten leer su contenido, sí han dado varias pistas sobre él. Los científicos aprovecharon la lectura con la misma técnica de imagen los fragmentos del papiro PHerc.Paris. 1, uno de los que se intentaron desenrollar en los años 80 del siglo pasado y acabó destrozado, para hacer comparaciones entre ambos.

 De esta manera, pudieron determinar con cierto grado de certeza que fueron escritos por el mismo escriba. El estilo de las letras de uno y otro es idéntico. En cuanto al contenido, aunque su apuesta es algo arriesgada, creen que es un texto filosófico. Su autor podría ser Filodemo de Gadara, un seguidor de las enseñanzas de Epicuro. Aunque todavía queda margen de mejora, los investigadores creen que se ha abierto la puerta a la mayor biblioteca de la antigüedad que, aún carbonizada, ha llegado hasta hoy.

miércoles, 24 de diciembre de 2014

300: EL ORIGEN DE UN IMPERIO (Trailer oficial)



Basada en la última novela gráfica de Frank Miller, Xerxes, y narrada en el impactante estilo visual del taquillazo "300", esta nueva entrega de la saga épica lleva la acción al campo de batalla (esta vez, en el mar) y nos narra los intentos del general griego Temístocles de unificar toda Grecia dirigiendo el cambio que modificará el curso de la guerra.
"300: El Origen de un Imperio" enfrenta a Temístocles contra las invasoras fuerzas persas capitaneadas por Xerxes (mortal devenido en dios), y Artemisia, la vengativa comandante de la armada persa.

domingo, 23 de noviembre de 2014

FILOGELOS, EL LIBRO DE CHISTES MÁS ANTIGUO DEL MUNDO

http://es.wikipedia.org/wiki/Philogelos
 
 
¿De qué se reían en la antigua Grecia? Esta selección de chistes, tomada de las páginas del Filogelos, revela que el humor helénico no estaba muy lejos de los temas y estereotipos actuales.
 
Algunos dicen que los mejores chistes son los viejos. Y si de chistes viejos se trata, nadie le gana al Filogelos (en griego, amante o adicto a la risa), una recopilación atribuida a los autores Hierocles y Filagrio, de los que casi nada se sabe, más allá de que alrededor del siglo IV d. C. juntaron en un solo libro 265 chistes comunes en el mundo helénico. Está claro que este no es el primer libro de chistes de la antigua Grecia, pues ya Filipo de Macedonia en el siglo III a. C. había ordenado agrupar las mejores bromas que circulaban en Atenas, tal vez con la intención de crear un repertorio que fuera útil para brillar en las cenas con anécdotas humorísticas, algo muy apreciado en la Grecia antigua. Sin embargo, no se conservó ninguna copia de esta compilación, ni de ninguna otra anterior, lo que convierte al Filogelos en el libro de chistes más antiguo del mundo.

Alrededor del siglo IX, un manuscrito del Filogelos logró hacer su camino hacia Occidente, y poco a poco el libro se convirtió en motivo de interés para copistas y estudiosos. Su primera traducción al latín data de 1605, y se encuentran versiones en alemán a mediados del siglo XVIII. En 1983, el periodista y escritor Barry Baldwin tradujo el Filogelos por primera vez al inglés, y en una edición de 2008 el profesor William Berg, de la Universidad de Stanford, hizo una nueva versión que publicó en internet junto con un video del comediante Jim Bowen, probando qué tan graciosas resultaban estas bromas para un público contemporáneo. Y resulta que los motivos de risa del pasado siguen funcionando en el presente pues los chistes tratan sobre las mismas situaciones de siempre: las imprudencias de los menos inteligentes, los fracasos públicos de los engreídos, las excreciones corporales fuera de lugar y el infortunio de los demás, entre otras.

Por las páginas del Filogelos se pasean ridiculizados los miles de estudiantes que venían de todas las provincias del mundo antiguo a estudiar a Atenas y a otras ciudades principales del mundo helénico, y que desperdiciaban la escasa riqueza de sus padres en festines a todo dar, mientras sus capacidades intelectuales se veían menguadas en proporción directa a la intensidad de sus placeres mundanos. También se pueden encontrar chistes sobre hombres malolientes, mujeres libidinosas y perezosos impenitentes, que han ganado la risa fácil del público desde que el mundo es mundo. Otra característica de estas bromas, también común al humor de hoy, es el continuo ataque con dardos sardónicos a estereotipos étnicos de otras regiones. En el Filogelos, los blancos de estas burlas son los nativos de ciudades como Abdera, Sidón y Cime, polis que tenían fama de producir hijos un poco más lentos que los del resto de ciudades.

Para el lector de hoy, el Filogelos puede parecer escenificado en un mundo bastante extraño a su medio conocido: un mundo politeísta en el que los esclavos eran parte de la vida cotidiana sin que ello implicara un dilema ético y en el que las monstruosidades físicas se exhibían sin tapujos en los baños públicos. No es extraño entonces que algunos de los chistes contenidos en la colección sean simplemente incomprensibles o carezcan de cualquier gracia para el lector de hoy. Sin embargo, la mayoría sigue despertando nuestra risa inevitable, pues apela a los eternos deseos humanos de subvertir los órdenes lógicos a través del humor y de burlarse de los demás como una manera de afirmar la propia existencia. Por eso es posible que muchos de estos chistes sean familiares para el público contemporáneo, con los protagonistas cambiados o los gentilicios reubicados, pero con el mismo veneno impúdico sin el cual los chistes corren el riesgo de morir de viejos.

A continuación presentamos una selección y traducción (tomada de la versión publicada por el profesor Berg) de los chistes del Filogelos. Con el fin de acercarlos al lector de hoy, se ha tratado de dejar al final la frase clave del chiste, pues en la traducción de Berg con frecuencia el desenlace cómico viene mucho antes de su conclusión. Igualmente, aunque se respetan los nombres propios de lugares y personajes, se han modernizado los sistemas de medidas y cambiado algunos nombres de comidas por su equivalente actual. En suma, se trata de que la traducción suene natural a oídos contemporáneos, evitando alusiones que puedan resultar desconocidas, pues, como todos sabemos, no hay nada peor que tener que explicar un chiste.
 

domingo, 12 de octubre de 2014

SEEC - CERTAMEN CICERONIANVM & PRUEBA DE GRIEGO 2015

http://seecmadrid.org/


La SEEC (Sociedad Española de Estudios Clásicos) acaba de presentar las bases, los textos de preparación y las hojas de inscripción del Certamen Ciceroniano y la Prueba Nacional de Griego del año 2015. También transmite las siguientes observaciones:

 1) Por acuerdo de la Junta Directiva de 6 de junio pasado, los textos de trabajo son los mismos del año anterior, pues se acordó mantenerlos dos años. No obstante, como hubo algunas quejas sobre determinados aspectos del texto de latín, la comisión ha revisado el pasaje y lo ha reformado en parte
 
 2) Hay un cambio en la prueba, también aprobado en la reunión de la Junta Directiva: la traducción del texto incluirá tres líneas que no forman parte del texto de trabajo con el objeto de comprobar mejor el conocimiento del griego y el latín por parte de los estudiantes y evitar que se produzcan casos de memorización total del texto objeto de la prueba.
 

 
 
http://seecmadrid.org/
 

martes, 30 de septiembre de 2014

BREVE HISTORIA DE ATENAS



"La historia de Atenas se extiende más de 3000 años, lo que la convierte en una de las ciudades habitadas más antiguas. Durante la época clásica de Grecia, fue una poderosa ciudad estado que tuvo un papel fundamental en el desarrollo de la democracia. También fue un centro cultural donde vivieron muchos de los grandes artistas, escritores y filósofos de la Antigüedad. Estas contribuciones de Atenas al pensamiento de su época tuvieron una gran influencia en el desarrollo de Grecia, de Roma y de la cultura occidental".

domingo, 6 de julio de 2014

"PLUTO" DE ARISTÓFANES EN EL CENTRO NIEMEYER DE AVILÉS ESTE VERANO ( viernes, 15 de agosto)

http://www.niemeyercenter.org/agenda/1401/pluto-de-aristfanes.html


Directamente desde su estreno en el Festival de Teatro Clásico de Mérida, el Centro Niemeyer acoge esta comedia de Aristófanes encabezada por el polifacético Javier Gurruchaga, que cuenta también en el reparto con Marisol Ayuso, Marcial Álvarez, Jorge Roelas y Ana Labordeta, entre otros.

 Pluto, el Dios del dinero, se enfrenta a una utopía: el reparto justo de la riqueza. Humor ácido, satírico, deslenguado, de 25 siglos de antigüedad y sorprendente vigencia, en una versión de Emilio Hernández, dirigida por Magüi Mira. 

  Viernes, 15 de agosto, a las 22:30 - Plaza del Centro Niemeyer